戀愛中的女生,說的話常常和自己的本意不同,雖然不知道為何會如此,但總是希望男生能懂,這時男生大概會希望有哆啦A夢的道具來幫忙解讀吧!?...(笑)。以下這系列影片就是體恤廣大的男性,特地翻譯了戀愛真心話給大家,來看看有村架純所詮釋的角色吧。
---討厭---
(キライ)
真心話: 喜歡
(スキ)
大解讀: 想要被識破的,其中也有謊言。
(見破ってほしい、嘘もある。)
---第一次---
(このお店、はじめて)
真心話: 這家店,"和你"是第一次來。
(このお店 ”あなたとは” はじめて)
大解讀: 不管是第幾次戀愛,都是第一次戀愛。
(何度目恋も、はじめての恋。)
---睡不著---
(眠れなくて)
真心話: 想聽聽你的聲音。
(声が聞きたくて)
大解讀: 真的真的是想要你在身邊。
(ほんとのほんとは、隣にいてほしくて。)
小編: 有沒有更了解女生的意思了....科科!!
影片來源:
wicca
圖片來源:
影片截圖
影片名稱:
コイリンガル / #001 ~ #003


